-
1 cisz|a
Ⅰ f sgt 1. (brak dźwięków) silence C/U- zupełna/głęboka/śmiertelna cisza utter/profound/dead(ly) silence- martwa/grobowa cisza a deathly hush a. silence- złowroga/złowróżbna cisza a sinister/an ominous silence- cisza dzwoniąca w uszach a deafening silence- zakłócać ciszę to disturb a. break the silence- zarządzono absolutną ciszę absolute silence was ordered- na sali zapanowała kompletna cisza complete silence reigned over the room- w bibliotece panuje niczym niezmącona cisza inside the library an atmosphere of complete and utter silence prevails- nad jeziorem zaległa cisza (a) silence hung over the lake- po jego wypowiedzi zaległa długa cisza after he’d finished speaking a long silence hung in the air- na froncie panowała cisza a silence hung over the front- w słuchawce panowała cisza the phone was dead2. (w towarzystwie) silence C/U- krępująca cisza an awkward a. embarrassing silence- przerwać ciszę to break a. interrupt the silence- uczcić czyjąś pamięć minutą ciszy to observe a minute’s silence in memory of sb- prosić o ciszę to ask for quiet a. silence- proszę o ciszę quiet a. silence, please- rozeszli się w ciszy they parted in silence- co taka cisza? why (is everyone) so quiet?- i ma tu być cisza! and I want (some) quiet in here!3. przen. (spokój) (peace and) quiet- cisza klasztornego życia the (peace and) quiet of monastic life- cisza wiejskiego zakątka the peace and quiet of a country village- cisza domowego ogniska the tranquillity of domestic life- u nas na razie cisza – nic się nie dzieje things are quiet at the moment – nothing much is happening4. książk., przen. (stan równowagi) inner silence, inner calm- nic nie zakłócało jej wewnętrznej ciszy nothing disturbed her inner silence a. peace- twarz pełna ciszy a peaceful a. calm countenance5. przen. (brak wiadomości) not a word, complete silence- w prasie panowała na ten temat zupełna cisza there was nothing (said) about it in the press- mieli się odezwać, a tu nic, cisza they were supposed to get in touch, but I haven’t heard a word (from them)- mieli zaprotestować, ale jak dotąd nic, cisza they were supposed to be raising a protest, but so far they haven’t done a thing6. (brak wiatru) calm- nastała cisza a calm set in- cisza morska a. na morzu a calm at seaⅡ inter. silence!, quiet!- □ cisza nocna quiet hours pl, lights-out period- cisza poobiednia afternoon rest period, quiet hour (especially for children in nursery school)- cisza w eterze radio silence■ cisza a. cicho jak makiem zasiał deathly hush, deathly silence- zapadła cisza jak makiem zasiał a deathly hush fell- cisza przed burzą przen. the calm before the stormThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cisz|a
-
2 grobowy
adj* * *a.grave, tomb, sepulchral; kamień grobowy gravestone, tombstone, headstone; do grobowej deski till death do us part, forever; grobowa cisza dead silence; grobowa mina gloomy face, grave expression.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grobowy
-
3 grobowy
прил.• важный• глубокомысленный• гробовой• замогильный• могильный• низкий• серьезный• степенный• уважительный* * *grobow|y1. могильный;pomnik \grobowy могильный памятник, надгробие;
2. перен. гробовой, могильный;\grobowyа cisza гробовая (могильная) тишина; \grobowy nastrój похоронное настроение; do \grobowyej deski до гробовой доски
* * *1) моги́льныйpomnik grobowy — моги́льный па́мятник, надгро́бие
2) перен. гробово́й, моги́льныйgrobowa cisza — гробова́я (моги́льная) тишина́
grobowy nastrój — похоро́нное настрое́ние
do grobowej deski — до гробово́й доски́
-
4 atemlos
-
5 grobow|y
adj. 1. [krypta, kaplica] sepulchral; [kamień, płyta] tomb attr. 2. przen. (pełen przygnębienia) [nastrój, mina] gloomy; sepulchral książk.; [milczenie] dead- przemówił grobowym głosem he spoke in a gloomy voice- w pokoju panowała grobowa cisza there was a deathly silence in the room■ do grobowej deski pot. till the day one diesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grobow|y
-
6 Grabesstille
Grabesstille f grobowa cisza -
7 totenstill
-
8 Totenstille
Totenstille f grobowa cisza -
9 grobowy
-
10 grobowy
-
11 Totenstille
grobowa cisza f
См. также в других словарях:
cisza — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brak jakichkolwiek odgłosów, dźwięków, hałasów, rozmów; cichość; milczenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Absolutna, głęboka, głucha, grobowa cisza.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cisza — ż II, DCMs. ciszy, blm 1. «brak wszelkich dźwięków, odgłosów, hałasów; cichość, milczenie» Uroczysta, niczym nie zmącona, głucha, grobowa, śmiertelna cisza. Cisza, aż w uszach dzwoni. Mącić, zakłócać ciszę. Cisza panuje, zapada. Cisza zalega coś … Słownik języka polskiego
grobowy — przym. od grób Krzyż grobowy. Pomnik grobowy. Płyta grobowa. Znaleziska grobowe. ◊ Do grobowej deski «aż do śmierci, na zawsze» przen. «ponury, działający przygnębiająco; świadczący o czyimś smutku» Grobowa cisza. Grobowe milczenie … Słownik języka polskiego
grobowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} związany z grobem, będący częścią grobu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kwatera grobowa. Kamień grobowy. Dół grobowy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień